Myカテゴリ
おすすめガイドブック (76)
おすすめ情報 (18)
クレジットカード (10)
旅行準備 (20)
海外携帯電話・インターネット (14)
海外旅行保険 (6)
空港(国内)関連 (13)
語学学習 (10)
[アジア全般*] (5)
[アジア]シンガポール (26)
[アジア]タイ(バンコク) (55)
[アジア]バリ島 (19)
[アジア]ベトナム (68)
[アジア]中国(上海) (27)
[アジア]中国(北京) (37)
[アジア]台湾(台北) (63)
[アジア]韓国(ソウル) (56)
[アジア]香港 (31)
[アメリカ全般*] (16)
[アメリカ]グアム (54)
[アメリカ]サンフランシスコ (18)
[アメリカ]ニューヨーク (49)
[アメリカ]ハワイ (64)
[アメリカ]ラスベガス (43)
[アメリカ]ロサンゼルス (36)
[オセアニア]ケアンズ (13)
[ヨーロッパ全般*] (1)
[ヨーロッパ]イタリア (15)
[ヨーロッパ]パリ (28)
[ヨーロッパ]ロンドン (12)

2011.02.16

 [アジア]中国(上海)

すぐに役立つ ワンポイント 中国語講座 その3

今日はもう少し、日常の挨拶表現を覚えましょう。
 
元気ですか?       → ニー ハオ マ?
おかげさまで、元気です。 → シィェ シィェ、ウォー ヘン ハオ。

「好(ハオ)」は「良い」という意味ですから、その部分を変えていろんな
表現が作れます。例えば、「忙(マン)」は漢字そのままの意味で「忙しい」、
「カイシン」は「楽しい」、漢字は「開心」で中国の簡体字では、開は、
門を取って、中の部首だけを書きます。「満意(マンイー)」もそのまま、
「満足している」という意味。
ちなみに、「ヘン ハオ」の「ヘン」は本来は「とても」という意味ですが、
強く発音しないときには、「とても~です」ではなくて、「~です」となり
ます。

ほかにも、主語を変えて、

彼女はきれいです。  → ター ヘン ピィァォリャン

なんてことも言えますよ。「温柔(ウェンロゥ)」だと「優しい」、「聡明(ツォン
ミン)」はそのまま「聡明」の意味。「聡」という漢字は、簡体字では少し違
いますが、漢字で覚えると覚えやすいですね。