Myカテゴリ
おすすめガイドブック (76)
おすすめ情報 (18)
クレジットカード (10)
旅行準備 (20)
海外携帯電話・インターネット (14)
海外旅行保険 (6)
空港(国内)関連 (13)
語学学習 (10)
[アジア全般*] (5)
[アジア]シンガポール (26)
[アジア]タイ(バンコク) (55)
[アジア]バリ島 (19)
[アジア]ベトナム (68)
[アジア]中国(上海) (27)
[アジア]中国(北京) (37)
[アジア]台湾(台北) (63)
[アジア]韓国(ソウル) (56)
[アジア]香港 (31)
[アメリカ全般*] (16)
[アメリカ]グアム (54)
[アメリカ]サンフランシスコ (18)
[アメリカ]ニューヨーク (49)
[アメリカ]ハワイ (64)
[アメリカ]ラスベガス (43)
[アメリカ]ロサンゼルス (36)
[オセアニア]ケアンズ (13)
[ヨーロッパ全般*] (1)
[ヨーロッパ]イタリア (15)
[ヨーロッパ]パリ (28)
[ヨーロッパ]ロンドン (12)

2011.05.10

 [アジア]ベトナム

ベトナム語講座(8) "きれい/かわいい!"

【カテゴリー】
最新情報おすすめグルメホーチミンの過ごし方リゾート
出発準備出入国現地情報ベトナム語講座




【本文】
「美味しい」次は「きれい」。ベトナム語では「dep(デップ)」です。お店できれいな品物をみつけて「デップ!」と言うと、お店の人も「そうでしょう?」と喜んでくれることでしょう。これは物だけでなく、人にも使えます。美人も「デップ」。ただし美男子の場合は「dep trai(デップチャイ)」というのが普通です。

このデップは普通の会話集でもよく出てきますが、実際の生活の場でもっと活躍している言葉があります。それは「de thuong(イエ トゥーン)」。これも人物・品物の両方に対して使えます。日本語には、これに近い言葉がないのですが、敷いて言えば「可愛い」でしょうか。デップが外見の美しさを示すのに対し、こちらは内面まで、例えば好ましい性格などに対しても使われ、最上級の誉め言葉です。

「あなたデップね」と言われるよりは、「あなたイエ トゥーンね」と言われるほうが嬉しいという女性も少なくありません。じっとあなたの目を見つめながら

「Anh(あなたが男性の場合)/Em(あなたが女性の場合)de thuong!」

と言ってくる人がいたら・・・、それは、愛の告白かもしれませんよ♪